NEW TESTAMENT BIBLE IN KWAIO DIALECT LAUNCHED IN PARLIAMENT
MONDAY 14TH APRIL 2014
A New Testament Bible translated in Kwaio dialect was launched at the National Parliament Office today (Thursday 10th April 2014).
Director of Solomon Islands Translation Advisory Group (SITAG), Mr Timothy Matzke said the completion of the Bible was made possible through the tireless commitment of Kwaio people like Mr George Taboo, Mr David Fonosimae, and organizations like the Solomon Islands Translation Advisory Group (SITAG), the Bible Translation and Literacy Partnership (BTLP) and Mrs Julie Savage of SITAG, including support from other indigenous Kwaio people and churches in the United States of America.
Before the translation a series of workshops were conducted for the stakeholders and individuals who supported the project.
Member of Parliament for West Kwaio Hon Peter Tom has also praised SITAG for their tireless task of bringing God’s word translated into their own dialect.
This new translated bible is placed in the Bible Cabinet of the National Parliament Office by the Member of Parliament for West Kwaio Hon Peter Tom.
This event was witnessed by the Hon Prime Minister Gordon Darcy Lilo, Speaker of Parliament Sir Allan Kemakeza, Chairman of the BTLP Trustees, Pastor Andrew Fanasia, Martha Matzke, SITAG Director, SITAG Translator Advisor, and Member of Parliament for West Kwaio, Peter Tom and other Members of Parliament including Staff of National Parliament Office.